1
00:00:25,619 --> 00:00:27,500
Dhaniya, you have committed a grave
mistake.

2
00:00:30,940 --> 00:00:32,259
Bhajman ki Mohmaya.

3
00:00:33,360 --> 00:00:35,360
He has committed a grave sin.

4
00:00:38,120 --> 00:00:41,520
The whole village is in danger of being
prosperous.

5
00:00:46,400 --> 00:00:48,560
Now villagers, you tell me what I should
do.

6
00:00:49,160 --> 00:00:52,600
Shuddhi Gharan Malik, Shuddhi Gharan.
Shuddhi Gharan Malik, Shuddhi Gharan.

7
00:00:55,760 --> 00:00:56,760
Haven't you seen?

8
00:00:56,860 --> 00:00:58,600
Even the villagers want to be purified.

9
00:01:01,260 --> 00:01:03,120
They don't have the strength to bear the
consequences.

10
00:01:04,440 --> 00:01:08,320
We will purify this child and make him
worthy of living in the village.

11
00:01:09,720 --> 00:01:14,440
So, will Rohini be worthy of living in
this village after being purified? Yes.

12
00:01:15,920 --> 00:01:19,240
But we will have to see how many
impurities are there in it.

13
00:01:19,900 --> 00:01:24,880
It can take a day, a week or even a
month to purify. Absolutely.

14
00:01:28,300 --> 00:01:30,040
Bhajman ki moh maya.

15
00:01:30,780 --> 00:01:32,600
Okay, Panditji.

16
00:01:33,000 --> 00:01:37,040
Okay, Sarpanchji. If you both say so, we
will do so.

17
00:01:37,520 --> 00:01:38,520
We will, right?

18
00:01:39,580 --> 00:01:40,700
Look, Panditji.

19
00:01:40,900 --> 00:01:43,180
Whatever Panditji says, he says it with
respect.

20
00:01:44,280 --> 00:01:46,580
We can do anything for this village and
its goodness.

21
00:01:48,500 --> 00:01:49,540
Isn't it, Panditji?

22
00:01:49,940 --> 00:01:50,940
Yes, that's it.

23
00:01:51,320 --> 00:01:52,500
Hail Panditji!

24
00:01:53,240 --> 00:01:54,240
Hail Panditji!

25
00:01:54,260 --> 00:01:55,260
Hail Panditji!

26
00:02:07,850 --> 00:02:13,530
Om Pavitra Pavitra Hohe Om Pavitra
Pavitra Hohe Swahagan Shuddhi Karan

27
00:02:13,530 --> 00:02:19,630
Vishuddhi Swahagan Shuddhi Karan Shuddhi
Ashuddhi Grihini Shuddhi Karan Shuddhi

28
00:02:19,630 --> 00:02:26,530
Ashuddhi Grihini Shuddhi Karan Shuddhi
Ashuddhi Om Pavitra Pavitra Vasudevan

29
00:02:26,530 --> 00:02:27,530
Om

30
00:02:58,170 --> 00:03:01,050
Thank you for watching.

31
00:03:15,400 --> 00:03:16,800
Priest, you are talking too much.

32
00:03:17,220 --> 00:03:18,320
This is the importance of purification.

33
00:03:19,700 --> 00:03:22,280
What happened? Why are you shouting? why
are you screaming?

34
00:03:22,740 --> 00:03:25,940
It's good that you are here, Chief. see
what is he doing with me.

35
00:03:27,340 --> 00:03:28,340
You are a fool.

36
00:03:29,320 --> 00:03:31,300
He is not doing any good deeds. He is
doing purification.

37
00:03:34,300 --> 00:03:38,260
And you and your husband are the
culprits of this crime.

38
00:03:38,580 --> 00:03:43,960
If we don't do purification now, then
the whole village will make you naked.

39
00:03:45,050 --> 00:03:46,050
We will.

40
00:03:46,750 --> 00:03:50,410
With this act of purification, all your
sins will be removed.

41
00:03:51,050 --> 00:03:52,750
And you will again be a member of our
caste.

42
00:03:54,810 --> 00:03:57,910
Take him away, Chief.

43
00:03:58,810 --> 00:04:01,110
Make him a saint and bring him here
immediately.

44
00:04:02,990 --> 00:04:03,990
Then I will begin the veneration.

45
00:04:19,079 --> 00:04:20,079
Pandey ji.

46
00:04:26,540 --> 00:04:27,540
Let's start the purification of this
girl.

47
00:04:29,680 --> 00:04:31,540
Yes, let's start. Pandey ji, let's do it
with your hands.

48
00:04:36,880 --> 00:04:38,800
Come, come dear, sit.

49
00:05:14,450 --> 00:05:17,250
Gunaalvi Laghavadi

50
00:05:19,520 --> 00:05:21,940
Bring your gulal.

51
00:05:24,240 --> 00:05:27,360
I will keep this.

52
00:05:31,740 --> 00:05:33,580
Girl, put your hand forward.

53
00:05:37,040 --> 00:05:37,960
Put

54
00:05:37,960 --> 00:05:45,020
your

55
00:05:45,020 --> 00:05:46,020
other hand forward.

56
00:05:50,060 --> 00:05:52,280
Mookhya ji, please hold him like this.

57
00:06:02,440 --> 00:06:04,740
Karna, don't create any problem.

58
00:06:06,480 --> 00:06:10,580
With this purification process, all your
sins will be removed.

59
00:06:10,800 --> 00:06:13,300
All the problems that come to this
village will be removed.

60
00:06:14,800 --> 00:06:18,900
And we will never allow any problems to
come to this village.

61
00:06:29,450 --> 00:06:32,550
Panditji, should we start the process?

62
00:06:33,170 --> 00:06:34,149
Of course.

63
00:06:34,150 --> 00:06:37,190
We will start the purification process
now.

64
00:06:59,580 --> 00:07:00,580
Thank you.

65
00:11:43,950 --> 00:11:44,950
Ah.

66
00:13:50,710 --> 00:13:53,510
Oh, God.

67
00:14:42,330 --> 00:14:45,130
Thank you.

68
00:15:01,240 --> 00:15:04,040
Thank you.

69
00:17:19,150 --> 00:17:20,089
I love

70
00:17:20,089 --> 00:17:46,384
you.

71
00:17:48,840 --> 00:17:54,560
I love you.

72
00:18:51,659 --> 00:18:54,460
oh oh

73
00:19:25,969 --> 00:19:27,370
Oh.

74
00:20:11,376 --> 00:20:12,376
Oh,

75
00:20:14,990 --> 00:20:20,170
my God.

76
00:20:46,160 --> 00:20:47,160
Oh.

77
00:21:26,420 --> 00:21:28,000
Oh, God.

78
00:23:42,270 --> 00:23:44,250
Welcome all of you to Gram Panchayat.

79
00:23:45,090 --> 00:23:46,310
Today is the festival of Rakshabandhan.

80
00:23:46,730 --> 00:23:48,490
It is a great honor for us.

81
00:23:48,890 --> 00:23:51,270
We have been promoting this tradition
for years.

82
00:23:52,110 --> 00:23:55,870
Today we will begin the social program
of Rakshabandhan.

83
00:24:00,270 --> 00:24:01,270
Yes, Panditji.

84
00:24:01,550 --> 00:24:03,350
The time of Bhajman has come.

85
00:24:04,510 --> 00:24:05,510
Villagers.

86
00:24:05,930 --> 00:24:11,330
As you know, it is a very old tradition
of our village that we celebrate

87
00:24:11,330 --> 00:24:13,250
Rakshabandhan in a collective way.

88
00:24:14,470 --> 00:24:17,990
Because this reminds us of our religion.

89
00:24:19,230 --> 00:24:20,870
There is a connection with religion.

90
00:24:21,130 --> 00:24:27,990
And according to our religion, every
woman is our mother and sister.

91
00:24:29,950 --> 00:24:33,710
And her humiliation is the humiliation
of religion.

92
00:24:34,570 --> 00:24:35,890
We will never tolerate that.

93
00:24:37,230 --> 00:24:41,650
That is why this program of social
protection should be started

94
00:24:43,910 --> 00:24:45,490
Bhaj Man Ki Moh Maya.

95
00:25:23,199 --> 00:25:24,199
Greetings, Master.

96
00:25:25,000 --> 00:25:26,000
Greetings.

97
00:25:26,320 --> 00:25:27,560
Greetings, Panditji. Be happy.

98
00:25:29,760 --> 00:25:31,600
How are you, Kanhaiya? What brings you
here?

99
00:25:33,100 --> 00:25:36,420
Master... Is my wife's purification
process complete?

100
00:25:38,340 --> 00:25:44,560
Kanhaiya Lal, it takes a very long time
to purify.

101
00:25:45,700 --> 00:25:51,620
But we finally put all the effort and
completed this task in a very short

102
00:25:52,280 --> 00:25:54,580
Now your wife is completely pure.

103
00:25:56,040 --> 00:26:00,560
But Kanhaiya Lal, you have to keep one
thing in mind.

104
00:26:01,420 --> 00:26:04,060
I hope this impurity doesn't re -emerge
again.

105
00:26:04,540 --> 00:26:06,800
That's why we have to be alert from time
to time.

106
00:26:07,300 --> 00:26:08,300
Isn't that right, Chief? Absolutely.

107
00:26:08,500 --> 00:26:12,440
What the priest is saying is that
whenever I call you, you have to bring

108
00:26:12,440 --> 00:26:13,440
wife with you.

109
00:26:14,140 --> 00:26:15,139
Is that okay?

110
00:26:15,140 --> 00:26:16,300
Yes, sure, sir.

111
00:26:17,540 --> 00:26:19,640
Thank you, sir. Thank you, sir.

112
00:26:20,160 --> 00:26:21,160
Be happy.

113
00:26:21,700 --> 00:26:22,459
Be happy.

114
00:26:22,460 --> 00:26:23,460
Be happy.

115
00:26:29,950 --> 00:26:31,710
You are a woman, mother and sister.

116
00:26:59,920 --> 00:27:03,600
In the olden days, there was a lot of
hunger and famine here.

117
00:27:05,680 --> 00:27:08,500
Do you know?

118
00:27:09,300 --> 00:27:12,620
During the purification process, they
went deep inside.

119
00:27:14,200 --> 00:27:18,600
What can we do? We have to do this much
to enter the society.

120
00:27:21,200 --> 00:27:24,440
Will you keep talking or will you purify
us too?

121
00:27:27,200 --> 00:27:28,240
The milk is kept there.

122
00:34:18,510 --> 00:34:19,510
Oh.

123
00:37:02,570 --> 00:37:03,570
Mmm.

124
00:41:39,700 --> 00:41:40,700
Thank you.

125
00:42:14,480 --> 00:42:16,440
Oh no!

126
00:42:16,960 --> 00:42:19,460
Oh no!

127
00:42:51,169 --> 00:42:53,970
Thank you.

128
00:43:31,170 --> 00:43:32,690
Thank you.

129
00:43:56,030 --> 00:43:57,030
Hmm.

130
00:45:38,730 --> 00:45:42,190
Mr. Jamuna Prasad, how is it going in
the village? Everything is good, isn't

131
00:45:42,270 --> 00:45:43,270
Yes, everything is good.

132
00:45:43,650 --> 00:45:45,530
According to your tradition,

133
00:45:46,390 --> 00:45:48,610
there is a dance in our village.

134
00:45:49,830 --> 00:45:51,830
There is a dance, isn't it? Yes.

135
00:45:53,070 --> 00:45:57,410
Mr. Jamuna Prasad, why won't there be a
dance?

136
00:45:59,050 --> 00:46:00,410
After all, this is the process of
purification.

137
00:46:01,830 --> 00:46:02,830
Oh!

138
00:46:03,530 --> 00:46:06,050
I say, whenever there is a chance,

139
00:46:30,549 --> 00:46:32,210
Arjun. Pranam, father.

140
00:46:32,670 --> 00:46:33,670
Pranam.

141
00:46:35,030 --> 00:46:36,290
I am married.

142
00:46:37,000 --> 00:46:38,000
What?

143
00:46:39,920 --> 00:46:43,840
Bekhan, because of your behavior, our
respect in the society has been

144
00:46:47,000 --> 00:46:49,720
Priest, leave it. The child is yours.

145
00:46:50,100 --> 00:46:52,380
If everyone gets married, then who is at
fault?

146
00:46:53,420 --> 00:46:57,320
By the way, sister -in -law, you are
right.

147
00:46:59,600 --> 00:47:00,960
Daughter, what is your name?

148
00:47:01,460 --> 00:47:02,460
Neha.

149
00:47:03,000 --> 00:47:04,000
Neha. Gotra.

150
00:47:04,360 --> 00:47:05,360
Yes, Jaishwar.

151
00:47:06,190 --> 00:47:07,850
Jaiswal or Jaiswal?

152
00:47:08,190 --> 00:47:10,670
Yes, Neha Jaiswal. Neha Jaiswal.

153
00:47:11,410 --> 00:47:12,410
Great.

154
00:47:14,570 --> 00:47:15,570
Brother,

155
00:47:16,250 --> 00:47:16,749
you are great.

156
00:47:16,750 --> 00:47:19,510
Now, we will have to purify him.

157
00:47:23,970 --> 00:47:27,010
Children, don't mind what father said.

158
00:47:27,610 --> 00:47:29,490
Okay? Now, this is your new life.

159
00:47:29,690 --> 00:47:30,970
Start both of them together. Go.

160
00:47:31,290 --> 00:47:32,290
Go.

161
00:47:33,450 --> 00:47:34,450
Yes.

162
00:47:36,810 --> 00:47:38,330
Arjun, take the daughter -in -law to her
room.

163
00:47:38,950 --> 00:47:39,950
Yes, father.

164
00:48:05,770 --> 00:48:07,670
Ghasap's body is the body of the
daughter -in -law of Joganath.

165
00:48:08,790 --> 00:48:10,290
I will do the purification.

166
00:48:11,310 --> 00:48:13,110
And I will do it.

167
00:48:49,230 --> 00:48:50,230
You and all this?

168
00:48:51,090 --> 00:48:52,990
I think you love your wife too much.

169
00:48:55,230 --> 00:48:56,610
What can I do, my love?

170
00:48:58,110 --> 00:49:00,710
Today is our nuptial night.

171
00:49:02,410 --> 00:49:08,430
And from tonight, your entire body will
be mine.

172
00:49:09,450 --> 00:49:11,290
You mean, everything will be yours?

173
00:49:12,630 --> 00:49:13,630
Yes, mine.

174
00:49:19,029 --> 00:49:20,430
um

175
00:50:12,780 --> 00:50:13,780
May I?

176
01:01:34,410 --> 01:01:35,410
Huh?

177
01:02:47,950 --> 01:02:48,950
Oh, my God.

178
01:02:57,770 --> 01:02:58,770
Please.

179
01:03:37,580 --> 01:03:40,880
Oh, no, please.

180
01:03:48,980 --> 01:03:50,280
Please.

181
01:03:59,560 --> 01:04:02,360
Oh, please.

182
01:04:02,720 --> 01:04:04,580
Oh, no.

183
01:04:05,200 --> 01:04:06,600
Oh,

184
01:04:07,840 --> 01:04:11,160
no. Oh, no.

185
01:04:11,900 --> 01:04:18,320
Oh, my God.

186
01:04:18,600 --> 01:04:21,340
Oh, no.

187
01:04:40,010 --> 01:04:41,010
There should be a curfew.

188
01:04:42,230 --> 01:04:45,090
There should be a curfew.

189
01:04:45,390 --> 01:04:47,990
There should be a curfew. There should
be a curfew. There should be a curfew.

190
01:04:48,070 --> 01:04:48,569
There should be a curfew.

191
01:04:48,570 --> 01:04:49,890
There should be a curfew. There should
be a curfew. There should be a curfew.

192
01:04:49,950 --> 01:04:51,730
There should be a curfew. There should
be a curfew. There should be a curfew.

193
01:04:51,730 --> 01:04:53,910
There should be a

194
01:04:53,910 --> 01:05:04,990
curfew.

195
01:05:11,320 --> 01:05:12,920
Bansilal, what's going on?

196
01:05:13,380 --> 01:05:15,260
Why did you call us in such a hurry?

197
01:05:16,300 --> 01:05:17,860
I don't know what to say.

198
01:05:18,400 --> 01:05:21,340
It's all because of her. It's all
because of Jamuna Prasad.

199
01:05:21,660 --> 01:05:22,920
She made a scene in the entire village.

200
01:05:24,340 --> 01:05:26,180
Your daughter -in -law is not of your
caste.

201
01:05:26,900 --> 01:05:31,280
Now everyone wants her to get married. I
mean, your daughter -in -law.

202
01:05:33,440 --> 01:05:37,860
Whether everyone wants it or not, you
know it. She's my daughter -in -law.

203
01:05:44,240 --> 01:05:45,138
Calm down.

204
01:05:45,140 --> 01:05:46,680
This girl is not from here.

205
01:05:47,460 --> 01:05:48,460
She is from outside.

206
01:05:49,580 --> 01:05:50,900
I am talking.

207
01:05:52,340 --> 01:05:54,940
The villagers will agree.

208
01:05:55,660 --> 01:05:56,700
They will agree.

209
01:05:58,300 --> 01:06:01,340
Whether they agree or not, you should
agree.

210
01:06:01,880 --> 01:06:02,880
She is my daughter -in -law.

211
01:06:03,300 --> 01:06:04,740
How can we make her happy?

212
01:06:07,120 --> 01:06:08,740
How can we make her happy?

213
01:06:11,080 --> 01:06:12,080
She is not my daughter.

214
01:06:13,870 --> 01:06:15,510
I hope you didn't go back on your word.

215
01:06:16,630 --> 01:06:17,650
I'll have to purify it.

216
01:06:18,970 --> 01:06:19,970
You understand, right?

217
01:06:20,470 --> 01:06:21,470
I know.

218
01:06:21,590 --> 01:06:24,270
If I don't, the villagers will kill me
naked.

219
01:06:24,690 --> 01:06:26,290
You know what you're talking about.

220
01:06:28,830 --> 01:06:29,830
Alright.

221
01:06:30,890 --> 01:06:31,890
I'll have to purify it.

222
01:06:34,170 --> 01:06:35,670
My daughter -in -law will also have to
be purified.

223
01:06:36,510 --> 01:06:38,210
I am ready for purification.

224
01:06:38,590 --> 01:06:39,590
Did you hear?

225
01:06:39,830 --> 01:06:42,910
Panditji is ready. I mean, Jogana is
ready to purify his daughter -in -law.

226
01:06:43,810 --> 01:06:44,890
Are you happy now?

227
01:06:45,350 --> 01:06:46,350
Hail Panditji!

228
01:06:46,590 --> 01:06:47,590
Hail Panditji!

229
01:06:47,890 --> 01:06:49,350
Hail Panditji!

230
01:06:49,590 --> 01:06:51,910
Hail Panditji! Hail Panditji! Hail
Panditji! Hail Panditji! Hail Panditji!

231
01:06:51,910 --> 01:06:52,828
Panditji!

232
01:06:52,830 --> 01:06:53,250
Hail Panditji! Hail

233
01:06:53,250 --> 01:07:03,030
Panditji!

234
01:07:06,330 --> 01:07:09,570
That's why we are doing it. There is no
such thing, Panditji.

235
01:07:09,910 --> 01:07:11,050
It is the pure doing of a new daughter
-in -law.

236
01:07:12,250 --> 01:07:13,610
And we have to do it in this village.

237
01:07:13,850 --> 01:07:15,050
Otherwise, you know, Prakop.

238
01:07:15,770 --> 01:07:18,830
Prakop. It is a very old tradition. Yes,
it is a tradition.

239
01:07:19,410 --> 01:07:20,410
It is our tradition.

240
01:07:22,330 --> 01:07:23,330
Okay.

241
01:07:23,970 --> 01:07:24,970
Okay.

